Close Menu

Monthly Archives: December 2020

Por qué no debe utilizar Google Translate para fines comerciales

El traductor de Google es uno de los servicios lingüísticos más populares en el mundo, pero eso no es garantía de calidad o de precisión. El traductor de Google es bastante conocido por generar confusión. Comete muchos errores y no traduce con el matiz que usted necesita para sus documentos de negocios. Si está considerando […]

Evite este gran error: Marcas internacionales con traducciones poco acertadas

El poder del lenguaje es inconmensurable; la capacidad de transmitir eficazmente pensamientos, sentimientos e ideas depende de la comunicación. De acuerdo con la autora de Faculty Focus, la Dra. Maryellen Weimer, “el lenguaje influye en el pensamiento y la acción. Las palabras que usamos para describir las cosas, a nosotros mismos y a los demás, […]

Les marques internationales perdues sur les marchés étrangers

Le pouvoir du langage est incommensurable; la capacité de transmettre efficacement des pensées, des sentiments et des idées dépend de la communication. Selon l’auteure de Faculty Focus, Maryellen Weimer, Ph.D., « le langage influence la pensée et l’action. Les mots que nous utilisons pour décrire les choses, pour nous-mêmes et pour les autres, affectent notre […]

¿Por qué las traducciones son útiles en el marketing para llevar a su marca al extranjero?

El internet y los avances en la tecnología han revolucionado las diferentes operaciones comerciales. Como resultado, muchas empresas han expandido sus operaciones hacia los mercados internacionales. Sin embargo, hay muchos desafíos asociados con la globalización. Uno de los principales problemas es la barrera del idioma, que tiene consecuencias negativas en el desempeño de las empresas […]

Techniques efficaces de marketing de traduction de votre marque à l’étranger ?

L’internet et les progrès technologiques ont révolutionné le fonctionnement des différentes entreprises. En conséquence, de nombreuses entreprises ont étendu leurs opérations sur les marchés internationaux. Cependant, la mondialisation pose de nombreux défis. L’un des principaux problèmes est la barrière de la langue, ce qui a des conséquences négatives sur la performance des entreprises sur les […]

5 industries qui devraient investir dans les services de traduction

Bien qu’il n’y ait aucune industrie au monde qui n’utilise pas les services de traduction à un moment ou à un autre, certaines industries pourraient certainement le faire avec un peu plus d’aide. Les traductions sont l’un des meilleurs investissements qu’une entreprise puisse faire — avec un coût relativement faible, votre entreprise devrait en retirer […]

5 industrias que deberían invertir en servicios de traducción

Si bien no hay ninguna industria en el mundo que no haga uso de los servicios de traducción en un momento u otro, existen ciertas industrias que definitivamente podrían necesitar un poco más de ayuda. Las traducciones son una de las mejores inversiones que un negocio puede hacer: con un costo comparativamente pequeño, su negocio […]

Besoin d’un traducteur juridique lorsque vous êtes coincé à l’étranger ?

La traduction d’une langue dans une autre est une activité délicate, quel que soit votre sujet. Si vous traduisez quelque chose de très important, comme des dossiers médicaux ou des documents juridiques, une traduction précise et un excellent traducteur sont absolument primordiaux. La traduction juridique est différente dans chaque langue et chaque pays. Suivez nos […]

¿Por qué necesita un traductor jurídico en un país extranjero?

La traducción de un idioma a otro es un asunto delicado, no importa cuál sea el tema. Si está traduciendo algo de gran importancia, como historiales médicos o documentos legales, una traducción precisa y un excelente traductor son absolutamente primordiales. La traducción legal es diferente en cada idioma y en cada país. Tome nuestros consejos […]