Translation and Interpretation: Behind the Scenes of How the World Works
In today’s global market, business is rarely limited to a single country. With this ever increasing expansion comes obstacles when the transaction involves people that speak different languages. As international companies often get most of their revenue from other countries, professional translation services are more than ever highly essential to a prosperous business.
Not only global businesses require translation, though — anything from medical care to even simple communication requires it as well. Below is a list of just a few of the many important ways that professional translators assist in the international world:
Understanding a Medical Diagnosis
In the many cases where the patient doesn’t speak the same language as the attending medical professional or isn’t fluent enough for clear communication, a translator or interpreter often must be present to ensure the proceedings go as smoothly as possible. This is highly important for health care aides who do their work overseas. Also, when translating medical records, it is highly important to have a certified medical translator provide the translation to avoid errors.
Enhancing Global Business
In many countries, English is taught as a second language, but many places choose not to use it even during business transactions and instead employ the mother tongue because to do otherwise can seem to them as almost tantamount to abandoning part of their tradition or culture. Whereas doing business with American tends to mean only speaking English, certain foreign countries may require the use of several different languages in their communications, for example with Canada where both English and French are the official languages. This may mean that if you are conducting business in a foreign country with multiple official languages, there will likely be a legal obligation to provide descriptions of your service in all the official languages of that country.
Successful Marketing and Outreach Campaigns
Many foreign terms and advertisements may be hard to understand as they are often a lingo inside a language; that is especially true when it comes to the industries which cater to younger people, since the jargon changes frequently and is more often than not metaphorical or idiomatic. For example, in every language, there are figures of speech, such as saying that something “costs an arm and a leg”. Those phrases don’t tend to translate well into other languages as they may be taken literally especially when translated word for word, which is part of the reason why professional translation services are so important to a smooth transaction since they make certain that both parties understand and agree to the terms without any misunderstandings even through linguistic barriers.
Having a professional translator to correctly interpret and translate these phrases can be the difference between a successful marketing campaign or a highly undesirable outcome for one or both parties.
Translation for Legal Processes and Mediation
Foreign documents and contracts require a certified translation in order to be permissible for legal use within the United States. This is where a translator is most important because their skills facilitate the ease of doing business internationally and are generally a legal requirement for conducting legal affairs internationally.
In short, the ever-expanding business world of today requires more constant communication across languages than ever before. Being sure to contract a certified translation service will help save a lot of legal and regulatory problems in the future.